assume
常用用法
- assume的基本意思是“想当然”,即指人假定某事物是真实的,它可以指事物本身的真实性,也可以表示事物会发生什么样的结果。
- assume作“假设”解时,指在证据很少或者存有异议时,甚至在根本没有证据的情况下进行推测,含有较强的武断成分。
- assume还可表示“装出一种虚假或骗人的表情”。
- assume后可接that从句,表示“假定某人会…”。
- assume与presume都有“假定”的意思,但是前者只是一种假设,后者是认定是正确的,真实的,在等待被认定;
- assume后常接that,而presume后不接that。I assume that you can do it. 我假定你能做。I presume you can do it. 我认定你能做。
- 使用assuming时,不用指明它是属于哪个固定的词。Even assuming a great willingness on the part of all our friends to help, we must not forget that few of them are properly prepared for it. 尽管我们假设只有部分朋友是情愿,帮忙的,但我们不能忘了他们中的少数是真的准备了的。Even assuming a great willingness on the part of all our friends to help, few of them are properly prepared for it. 上面两个表达方式都是正确的。 返回 assume
v. (动词)
词语辨析
- 1.feign和pretend作“假装”解时,可互换使用。
- 2.pretend指佯装成某身份或伪装成正在做某事,其目的是出于嬉戏或欲欺骗他人,多用在坏的意味上; assume指为了掩饰自己而“假装”“装出”,通常指表面上的装腔作势,未必含有坏的意味; feign指作为借口或理由想避免危险、困难等而“伪称”“假装”“冒充”。
- 3.pretend后可接动词不定式,也可接that从句。
- 这组词都近于汉语的“假定”或“猜想”。其区别是:
- assume含有比较强烈的武断成分,往往意味着把一件尚未证实或尚存在意见分歧的事作为自己论断的基础。presume表示以过去经验作根据或者是合乎逻辑地推测,一般是有充分的理由,虽然结论仍可能是错误的。suppose意义比较广泛不定,有时仅用于陈述自己的意见,等于“想”,有时表示有一定的根据的“猜想”,没有上面两个词所强调的意味。
- 这些动词均含为“假设,猜想,推测”之意。
- assume指有很少或完全无根据的武断推测或不合逻辑的推理。
- presume侧重以过去经验或根据现实的某些感觉把某事认定为是事实。
- suppose常用词,意义较广泛,指缺乏确切事实,根据一些现象进行的推测,也可指为论证而提出合乎逻辑推理的某种假定,有时仅表示自己的意见。
- guess常用词,指毫无根据仅凭个人主观臆断或碰运气的猜测。
- postulate指为证实一个理论的正确性而进行的假设。 返回 assume