introduce
常用用法
- introduce的基本含义是“引导到里面”,常用于第一次正式使某人认识或了解某人或某事物,可以自我介绍,也可以介绍别人。introduce还有“引进”“实施”“采用”“插入”“作为…的开头”等意思。
- introduce是及物动词,接名词或代词作宾语,把自己介绍给别人时接反身代词。可用于被动结构。introduce的宾语后面接介词to时表示“向某人介绍”“把…介绍给某人”; 接介词into时,表示“传入”“引进”“采用”。
- introduce不能接双宾语,在介绍信中应把收信人写做to的宾语。Allow me to introduce you my friend Mr Porter. 该句说法是错误的,应在introduce后加to。Allow me to introduce to you my friend Mr Porter.
- introduce不可以拿来“介绍(书报)”,应用recommend代替。Can you recommend to me a dictionary? 您能给我介绍本字典吗?
- introduce与书本等连用时,表示“使……注意或认识”,不同“介绍”。He introduced me to the dictionary. 他使我注意到这本字典。 返回 introduce
v. (动词)
词语辨析
- 这两个词的共同意思是“介绍”。其区别在于:
- 1.introduce的含义是介绍某人或某物本身,使其被认识; recommend的含义是介绍某人或某物的优点、长处,使其被采用。例如:
- He introduced the young man to the manager.他把那个年轻人介绍给了经理。
- He recommended strongly the young man to the manager.他极力向经理推荐那个年轻人。
- 2.recommend可用于“recommend sb sth ”句型,而introduce不能这样用。例如:
- The publishing house introduced a series of books to the public.那家出版社向公众推出一套丛书。
- The librarian recommended me a new novel.图书馆员向我推荐了一本新小说。
- 这两个词都有“介绍”的意思。其区别在于:
- 1.introduce的客体可以是人或物,而present的客体则只能是人。例如:
- Let me introduce a new method of work to you.让我向你们介绍一种新的工作方法。
- The new employees were presented to the rest of the staff.新雇员被介绍给其余职员。
- 2.introduce适用于涉及的人在地位上彼此平等的场合; present则适用于涉及的人地位高低不等的场合。例如:
- He introduced the guests to each other.他介绍客人们互相认识。
- Freshmen are presented to the president of the college.一年级学生被介绍给学院院长。
- 这组词都有把“某(人)物插入其他(人)物之间”的意思。它们的区别是:introduce指插进原来没有的东西使其同原有部分成为一个整体; insert指把某物插入其他物体之间的固定的位置上; interpolate指插入与主题无关的或经过篡改、伪造的东西; interpose指插入起阻碍作用的人或物; interject指突然或有力地插入。例如:
- He introduces the pipe into the hole.他把管子插入孔中。
- He inserted the wooden peg into the hole.他把木钉插入孔眼。
- “I don't agree at all!”he interjected.“我根本就不同意!”他突然叫道。
- He interpolated a phrase about the growth of profits into the report.他在报告中加了一句关于利润增长的话。
- He interposed himself between them to stop them fighting.他挤进两人中间,阻止他们打架。 返回 introduce