takes
常用用法
- take是英语中含义最多,搭配能力最强的动词之一,基本意思是“拿,取,带,抓”,指用手取物、接受东西、把人或物移到某处。可根据上下文灵活译为“吃,喝,服(药),容纳”“接,接受,提,买”“以为,把…看作…”“花费”“记录,量取”“拍摄”“承担,容忍”“乘坐,搭乘,租用”“取得,获得,得到”“采取,选”“攻下,占领,夺走,赢得”“上钩”“发生效用”等。
- take可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时可接名词或代词作宾语,也可接双宾语,作“带给”解时其间接宾语可转化为介词to的宾语。用作不及物动词时主动形式可表示被动意义。
- take与某些名词连用,表示做某一动作,相当于have。
- take还可接以“to be/as/for n./adj. ”充当补足语的复合宾语。
- take有时可作“易于”解,可接动名词短语作宾语。
- take after的意思是“像,与…相似”; take back的意思是“收回,撤回”; take down的意思是“写下,记录下”; take in的意思是“接纳,吸入,收容”“欺骗”; take off的意思是“脱下(衣帽等),除去,拿开”; take on的意思是“呈现(面貌),具有(特征)”; take out的意思是“发泄”; take over的意思是“接管,接任,继承”; take to的意思是“开始(从事于),养成(某种习惯),沉湎于”; take up的意思是“开始做或学,对…有兴趣”; take up with的意思是“与…来往,与…结交”。
- take用作名词的意思是“捕获量,收入额”,指捕鱼、鸟兽等的数量,也可指交易的金额、赃款、所得金额等,通常用作单数形式。
- take也可作“镜头”解,指已拍摄或未拍摄的连续的电影或电视镜头。
- take还可作“奏效,反应; 成功”解。
- take在俚语中也可作“尝试,努力”解。
- take不可指“拿来”或“取来”,因此Please take your pen with you when you come tomorrow.该句是错误的,应将take改成bring;
- take可指“买”。注意,表示“买”时,并不可以都是take。不可说I went into the shop to take a pen,要用buy;I will take this pen. 我要买这支笔。
- 用在指房屋的词的前时,take通常指“租赁”。They have taken the cottage for the winter. 他们为了过冬租赁个小屋。
- 在美国英语中,take in指“参观”或“观看”。He has taken in several points of interest during the last week. 上周他参观了不少名胜古迹。
- take over指“接收”或“接管”时,可单用。When will the new manager take over? 新的管理者什么时候接管?
- 英国人常用take ... in to dinner来表示“伴(女子)入席”,而美国人则习惯用take ... out to dinner;
- take(n) to或took to是习惯用语,指“开始(后成为习惯)”。He has taken to this good habit. 他开始养成这个好习惯。 返回 takes
v. (动词)
n. (名词)
词语辨析
- 两者都可作“把…认为…”解, take as是比较客观地以为,而take for强调的是“误以为”。
- 这组词都可表示“伸出手或臂去抓住某物”。其区别在于:take仅指抓住具体的东西; clutch强调匆匆忙忙、紧急、迫不及待,因而抓住的可能性较小,引申可用于思想上或情感上的把握; grab常含有庸俗和不关心他人或无视公共准则的意思; grasp的基本意思是指用手、牙齿、爪等紧紧抓住某人或某物,引申指能充分理解难以理解的东西; seize通常指突然地、有力地抓住,引申用于无形的东西时,往往强调该物在快速掠过或难以捉摸,或强调有力地、出人意料地夺取,或强调理解了难以理解或难以分析的事物; snatch强调不为人知、救人及时或动作粗暴,引申指偶然地或无准备地抓住能抓住的东西。例如:
- She clutched at my arm as she fell.她跌倒时想要抓住我的胳臂。
- He grabbed the coin and ran off.他抓起硬币就跑了。
- I grasped the man by the arm.我抓住了那人的手臂。
- He seized the gun from the robber.他从强盗手里夺过了枪。
- The letter was snatched out of my hand before I could read it.那封信我还没来得及看就被别人从我手里拿走了。
- 这组词都可以表示“拿”“带”。其区别是:
- 1.bring 表示“拿来”,指从别处拿过来,方向一般是说话者,多指比较近的东西,也可以指带到一个说话人将要到达的地方,有时还可指由说话者随身带着(去某处),可以包括“带走”; take 表示“拿走”“带走”,指从此处拿出去,例如:
- When you go home take the letter with you.你回家去的时候,把信带去。
- fetch表示“去拿来”; carry则指“随身带着”,没有明确的方向性,同时强调体力方面的负担,可代替bring和take,例如:
- The mother carries her baby in her arms.母亲把小宝宝抱在怀里。
- get与fetch的意思差不多,都表示“(到别处去把某人或某物)取来”,但它更口语化。
- 2.bring 和 take 都表示单程,只是方向相反,而fetch则表示一往一返。
- 3.fetch强调目的性,即专门到一个地方把(某人)某物请〔带〕回来; bring则强调方向性,即动作朝着说话者的方向或所在地。
- 4.take, bring和carry都可指携带〔运送〕较小的东西, carry还可指携带〔运送〕较大、较重的东西。
- 5.take, bring和carry都可指人运送, carry还可指马、车等牲口或运输工具运送,也可指以管道的形式运输。
- 这组词的共同意思是“花费”,指某人买或做某事所花费的时间或金钱。其区别是:
- 1.spend和pay的主语只能是人; cost的主语是物或事; take后接时间时,主语也可以是人。此外,take和cost还可以用动词不定式或动词不定式短语作真实主语,而it为形式主语。例如:
- I paid him $200 for this painting.我付他200美元买了这幅画。
- She spent ten dollars shopping for food.她购买食品花了10美元。
- The work cost me a lot of time and effort.这本著作花费了我大量的时间和精力。
- We took a week to finish the work.我们花了一个星期完成这项工作。
- It costs us a lot of money to build a house.盖房子花了我们很多钱。
- It took me one year to read this book.我用一年时间读了这本书。
- 2.pay的搭配范围最窄,只接金钱; cost的搭配范围最宽,除接金钱和时间外,还可接劳力、精力、财富、健康、职位甚至生命等。例如:
- “Are you paying cash?”“No,I will pay by cheque.”“你付现金吗?”“不,我用支票支付。”
- Careless driving cost him his life.粗心大意地开车使他丧了命。
- 3.spend可接动名词,而cost, pay, take可接动词不定式。
- 4.spend, take, pay都可用于被动结构,而cost不能用于被动结构。
- 这两个词都与持续时间有关。其区别是:
- last指某事持续一段时间或某东西够用,后面不一定要用时间短语;take指某人需要一段时间完成某事,后面必须接时间短语。例如:
- I hope this fine weather lasts.但愿这样的天气持续下去。
- I'll clear up, you take too long.我来整理,你花的时间太多了。
- 这两个词的共同意思是“领”。其区别是:
- lead表示“走在前面或牵着手引路”;而take则表示“带去”“伴随”。例如:
- He led her to the cinema.
- 他为她带路到电影院。
- He took her to the cinema.
- 他带她去看电影。
- 两者均可表示“送”。其区别在于:send多指派人去送,而自己不去; 而take多指自己亲自去送。试比较:
- I will send the dictionary to him this after- noon.
- 今天下午我要派人把词典给他送去。
- I'll take the dictionary to him myself this afternoon.
- 今天下午我要亲自把词典给他送去。
- 这三个词都有“接受”的意思。其区别是:
- receive主要表示接到或收到,而不含采取主动或积极行动的意思; admit强调接纳,暗示接纳者采取允许、宽容的态度或作出让步; take是日常用词,指不带有主观意愿地收下。
- 这三者均可作“发生”解。它们的区别是:
- 1.happen和occur往往表示事情的发生带有偶然性, happen是一般用语, occur是较正式用语; take place常指按计划“发生”。例如:
- The explosion happened〔occurred〕 during an exercise near the town.在离市镇不远的地方演习时发生了爆炸。
- The talk is scheduled to take place tomorrow morning at eight o'clock.预定明早8时举行会谈。
- 2.当表示具体事情的名词作主语时,用happen和occur都可,如果不是表示具体事情的词则多用happen。在否定句里一般用occur。例如:
- These events happened〔occured〕 last year.这些事是去年发生的。
- What happened after I left?我走后发生了什么事情?
- It didn't occur to him to ask for help.他没想到请别人帮忙。
- 这三个词的共同意思是“吸”或“饮”。其区别是:
- 1.就宾语来说,这组词都可指喝酒、饮料或水; have还可指吸烟; take还可指吸烟和呼吸新鲜空气。
- 2.就方式来说, take和have可用任何方式; 而drink通常指用嘴直接喝,而不用勺、匙或吸管。
- 3.drink还可引申表示“吸取”知识。
- 三者的共同意思是“关心”或“照顾”。其区别在于:
- 1.mind多指暂时的而不是长期的看管。例如:
- Will you please mind the baby?请你照管一下这孩子好吗?
- Mary minded my shop while I was at lunch.当我午餐时,玛丽帮我照看商店。
- 2.take care of强调要付出爱心。例如:
- Don't worry,I'll take care of you.别担心,我会照顾你的。
- Mother stayed home to take care of my baby.妈妈留在家里照料我的孩子。
- Take care of the public property, please.请爱护公物。
- 3.attend强调职业性地,全心全意地去“关心”或“照顾”。例如:
- She attended on the wounded soldier day and night.她日夜护理受伤的战士。
- 两者都可作“参加某项活动”解。其区别是:
- 1.参加人(即主语)的身份不一样:take part in指以主办人或发起人的身份参加某项活动,而join in则是以成员身份参加。
- 2.在活动中起的地位不一样:take part in强调“发挥作用”,做主角,而join in则含有“平等”的意味。
- 3.这两个词在搭配范围上也有差别:“参加工作、会议”自然要在其中发挥作用,要以主人翁姿态,所以一般用take part in; 而“参加比赛、讨论”,作为“普通参加者”参加,就要用join in了。
- 这组词(组)都可作“参加”解。其区别是:
- join指参加某团体或组织成为其中一员或参加活动,是非正式用语。attend主要指“到场”或“出席”会议、宴会、典礼、仪式等。例如:
- He never attended a funeral.他从不参加丧礼。
- participate是不及物动词,后接in,指参与活动并积极从事工作,是正式用语。例如:
- I'll try to follow your advice about participating in students' activities.我尽量遵照你的劝告,参加学生的活动。
- take part in指参加一项工作,在其中分担一部分,也指参加活动并积极工作。例如:
- I'm not going to take part in arguments.我不打算参加辩论。
- 这组词(组)的共同意思是“发生”。其区别在于:
- 1.chance含有“偶然”发生的意味; take place和come off常指按计划“发生”。例如:
- On our vacation we chanced upon an interesting antique store.我们度假时无意中发现一家有趣的古玩店。
- The sports meet came off in spite of the rain.尽管下雨运动会仍如期举行了。
- The talk is scheduled to take place tomorrow morning at eight o'clock.预定明早8时举行会谈。
- 2.take place的主语只能是事物; come off强调出现的结果。例如:
- What may take place with telephones in the future?将来电话会发生什么变化呢?
- The wedding came off in spite of Jim and Mary's last minute quarrel.尽管吉姆和玛丽结婚前最后一刻还在争吵,婚礼还是正常举行了。
- 3.chance是一个较庄重并带有几分古风的用语。例如:
- It chanced that the winter of that year was a severe one.碰巧,那年冬天特别寒冷。
- He was taken sick and nearly died.
- He took sick and nearly died.
- 他得了重病,几乎快要死了。
- (第一句是正式英语,第二句是俚语)
- It took me a month to finish the work.
- The work took me a month to finish.
- I took a month to finish the work.
- 完成这项工作花了我一个月的时间。
- (其中第一句最为普通)
- It took me two yuan to buy the book.
- It took two yuan for me to buy the book.
- It cost me two yuan to buy the book.
- The book cost me two yuan .
- I spent two yuan on the book.
- I paid two yuan for the book.
- 我花了两元钱买那本书。
- He took the dictionary back to the library.
- 他把词典归还图书馆。
- He took the furniture back from the cus- tomer.
- 他从顾客那里收回家具。
- 这些动词均有“接受、接纳”之意。
- accept强调主动地或自愿地接受,或者说,经过考虑后同意接受。
- receive着重仅仅接到或收到这一结论或事实,而不含采取主动或积极行动的意思。
- admit作“接受”讲时,强调准许或批准。
- take与receive同意,是receive的日常用法,侧重不带主观意愿地收下或接受。
- 这些动词均有“带、拿、取”之意。
- bring指从某处把人或物带到或拿到说话者所在的地点,强调方向,不着重方式。
- carry指把物品从一个地方带到另一个地方,不涉及方向,只强调方式。
- take指从说话人或说话人心目中所在处把某人或某物带离开,带到离说话者有一定距离的地方,与bring的方向正相反,侧重方向,不着重方式。
- fetch指一往一返,相当于go and bring,去取了东西或带人再返回到出发处。
- get口语用词,与fetch基本同义,语气随便。
- convey指通过中间人传递信息,或以某种方式把人或物送到目的地。
- transport指使用车辆或机械设备把人或货物从一处运载到另一处。
- 这些动词均含“花费”之意。
- cost指花费时间、金钱、劳力等。其主语是物,而不能由人充当,也不用被动形式。
- expend较正式用词,通常指为某一专门目的而花费大量金钱、时间或精力。
- spend普通用词,与cost基本同义,但主语必须是人。
- take普通用词,指需要占用空间、时间或精力等,其主语可以是人,也可以是一件事情。
- pay“付款、给……报酬”,它可作及物动词也可作不及物动词。pay常用于以下几种句型:①Sb.pay(s)sb.money意为“某人付款给另一个人或某人给另一个人多少报酬”。
- 这些动词均有“抓住,握紧”之意。
- take最普通用词,不带感情色彩。指用手抓、取某东西或控制某物。
- grasp指紧紧抓住、抓牢。
- grab指粗暴而急迫的抓住。
- grip语气比grasp强,指用手的最大力量紧紧抓住。
- clasp指用手紧握或用臂紧抱。
- clutch强调匆忙、紧急地抓、抓紧。
- snatch指突然抢走,侧重动作更快或更具暴力性质。
- seize指突然抓住某物,强调突然的猛烈动作。 返回 takes