transforms
常用用法
- transform的基本意思是“改变”,指使人或物在性质上或形态上发生彻底或根本的积极的变化,常指突然或神秘地改变,有时含有夸张的意味。
- transform一般用作及物动词接名词或代词作宾语。
- transform后接介词to或into表示“把…转变成…”,这时可省略用作宾语的oneself,而用作及物动词。 返回 transforms
v. (动词)
词语辨析
- 这组词都有“改革”“改造”的意思。其区别在于:reform指改掉缺点、弊病而使之完美,常用于社会、政治改革; remould原意是“重新铸造”,引申表示“改造思想”; transform原意是“改变形体”,引申表示“改变其性质特点”。
- 这组词都可表示“使变为另一物或具有另一种形式”。其区别在于:transform可指外部形式或外表的变化,也可指性格、功能的根本变化; convert指在种类、性格、结构上的轻微变化,强调变化的重点在细节或品质上,变化的目的在于适应新的功能或用途; metamorphose强调变化的超自然性或神奇性,也可指某些动物的结构或习惯方面的根本变化,还可指由化学或物理成分引起的变化; transfigure强调对外表变化地美化或拔高; transmogrify指令人惊奇地、奇异地、甚至十分荒谬地、彻底地变化; transmute强调根本地变化,常指由低级向高级变化。
- 这些动词均含有“变化,改变”之意。
- change指任何变化,完全改变,强调与原先的情况有明显的不同。
- alter常指轻微的改变,强调基本上保持原物、原状的情况下所进行的部分改变。
- vary暗示不规则或断断续续地变。
- convert指进行全部或局部改变以适应新的功能或用途。指信仰或态度时,强调较激烈、大的改变。
- modify强调起限定作用的变化或变更。指细小的变化,常含“缓和、降调”的意味。
- transform指人或物在形状、外观、形式、性质等方面发生的彻底变化,失去原状成为全新的东西。
- turn指外形、颜色、气味、性质等方面的变化,比change更通俗。
- 这两个动词均含“改革、改变、改造”之意。
- reform指去恶扬善、弃旧图新,使变得完美,多用于社会、政治、经济方面,如体制、法律、机构等的改革。
- transform指既改变外部形体,又改变内部性质或功能。 返回 transforms