in,put on,wear,dress,have on,pull on辨析
in,put on,wear,dress, have on, pull on 用法辨析
都含有“穿、戴”之意,但用法不同。
in是介詞,後接表示衣服或顔色的詞,著重於服裝的款式或顔色。它所搆成的短語衹能作表語或定語。例如:
This is a picture of a young man in a black coat.
這是一張穿著黑色外套的年輕人的照片。這裡in a blackcoat是young man的定語。
He is in a black nylon jacket today. 今天他穿著黑色尼龍夾尅。
In a black nylon jacket在這個句子裡作表語。
put on “穿上、戴上”,強調“穿”“戴”的動作,後接衣服、鞋帽等。例如:
I want you to put on this coat and this hat.
我要你穿這件外套,戴這頂帽子。
Put on your heavy winter coat if you are going out.
如果你要出去,穿上你的厚鼕衣。
pull on的意思也是“穿上”,帶有“匆忙”的意思:
It's the weekend. I know you're free. So pull on your jeans and come out with me.
現在是周末,我知道你有空。所以穿上你的牛仔褲,和我一起出去吧。
You're late! Quickly pull on your clothes and leave! 你遲到了!快穿上衣服走吧!
wear “穿著;戴著”,表示狀態,賓語可以是衣帽,也可以是飾物、獎章等。例如:
You'd better wear blue or black pants with blown shoes.
穿棕色鞋子的時候, 最好要穿藍色或黑色褲子。
Why does he often wear dark sunglasses? 他爲什麽經常戴著深色的太陽鏡?
dress的賓語通常是人,意思是“給……穿衣服”。dress oneself 或 get dressed表示給自己穿衣服。例如:
My son is now able to dress himself. 我兒子現在自己會穿衣服了。
It's time to wake up and get dressed! 該起牀穿衣服了。
be dressed in 的意思是“穿著”,表示狀態。
She is dressed in a fur coat. 她穿著毛皮大衣。
dress up的意思是“盛裝打扮、喬裝打扮”。
I'd like you to dress up for my birthday party tonight.
今晚我希望你爲我的生日派對打扮打扮。
Young kids often dress up and have fun at Halloween.
萬聖節前夜,小孩子通常都喬裝打扮,玩得很開心。
have on的意思是“穿著,戴著”,例如:
If you're wearing black pants you should have on black shoes and a black belt.
如果你穿著黑色長褲的話,你應該要穿黑色的鞋子,配黑色的皮帶。
I'll have on black pants and a gray shirt tomorrow.
明天我會穿一條黑色的長褲和一件灰色的襯衫。