shift
常用用法
- shift的基本意思是“搬动,移动”。指从一处转移或使转移至另一处,强调场所或方向的变化,含有不确定、不稳定的意味。有时可表示位置的一次性移动。引申可作“快速行进”或“去掉”解。
- shift可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语。
- shift for oneself作“自谋生路”解; shift the blame on〔onto〕 sb 的意思是“把罪责推到某人的身上”。 返回 shift
v. (动词)
词语辨析
- 这组词都可表示“移动”。其区别是:
- move主要指改变位置或姿势,是这组同义词中使用最广泛的; remove着重于离开或脱离原来的位置、处所、职位、职业等,作一种新的、有时是暂时的安排或改变,多是有意识地移动; shift着重于位置或方向的改变,常用于口语中,它还带有不稳定、不安的含义; transfer指从一个容器、车船等交通工具,或者所有制转换到另一个容器、另一种交通工具或所有制中。例如:
- He removed the child from the class.他把小孩从班上带走。
- He shifted impatiently in his seat during the long speech.在听冗长的报告时,他不耐烦地在座位上挪来挪去。
- At London we transferred from the train to a bus.在伦敦我们由火车改乘公共汽车。
- She works the day shift.
- She works on the day shift.
- 她上白天班。
- 这些动词均可表示“从一处移往另一处”之意。
- move普通用词,指从一处到另一处的任何距离的转移。
- shift侧重位置与方向的改变。
- transfer一般表示转送、移交或迁移,尤指交通运输中的换乘或职务的调动等。
- remove作“移动”解时,与move可换用,还可指撤职或开除学藉等。 返回 shift